L’Adieu au Soleil



Il faudrait savoir attendre
le dernier rayon de soleil.
Ainsi, sur la terrasse,
une tasse de café à la main,
parmi les parfums
de ce qui meurt en moi,
en lisant doucement le récit
de mon incapacité à aimer.


______
Si dovrebbe saper aspettare
l’ultimo raggio di sole.
Così, sulla terrazza,
una tazza di caffè in mano,
tra i profumi
di ciò che muore in me,
leggendo lentamente il racconto
della mia incapacità di amare.
______
Video Lettura di Sergio Carlacchiani


Testo e traduzione dal francese
di Sergio Daniele Donati
stampa la pagina

Commenti

  1. Tra i profumi di ciò che muore in me, è un verso sublime. Detto ciò non credo alla tua incapacità di amare, le tue ti contraddicono

    RispondiElimina
  2. Molto bella. Descrive un momento difficile. Barbara R.

    RispondiElimina
  3. Parmi les parfums de ce qui meurt en moi. J'aime beaucoup ce vers.

    RispondiElimina
  4. Moi, j'ai ecrit

    RispondiElimina

Posta un commento