Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta L’occhio Accecato

Alcune poesie edite di Isabel Hualde tradotte da Antonio Nazzaro

Immagine
    Isabel Hualde   È un vero onore  – e un piacere immenso – poter accogliere sulle pagine de Le parole di Fedro alcune poesie della grande poeta spagnola Isabel Hualde nella traduzione dell'altrettanto grande poeta Antonio Nazzaro.  Le parole di Fedro ha tra i suoi assi poetici (ed anche etici) l'idea di una poesia che nasce e sorge sempre dall'incontro con l'altro da sè , sia nelle declinazione intima dell'incontro tra parti diverse del sè profondo dell'autore e il lettore, sia in quella, altrettanto importante, dell'incontro poetico tra voci diverse.  E in fondo, ma anche in superficie, ogni traduzione di poesia altro non è che la figlia diretta di tale dialogo silenzioso tra autrice e traduttore e, poi, con il lettore, che, sempre secondo la visione di Fedro, è colui che, in un certo senso, ha l'onore e l'onere di completare l'opera.  Ecco perche, tra le altre ragioni, sono davvero lieto di potervi proporre questa uscita in cui si sente ...